Главная   |
Все подсистемы...
Электронный учебно-методический комплекс Альметьевского государственного нефтяного института  
Главная
Новинки
Каталог электронного УМК
Каталог материалов
Поиск
Программы
Помощь
Материалы научной сессии студентов по итогам 2010 года. Часть II
Емекеев А.А., Бурханов Р.Н., Карасева О.П.
- Альметьевск Типография АГНИ, 2011. -273c.
Оглавление Вид:     Страница: из 273 <<< Назад | Вперед >>>
ВЛИЯНИЕ АМЕРИКАНСКОГО СЛЕНГА НА РЕЧЬ РУССКОЙ
МОЛОДЁЖИ
Апачаева Р.В. ученица 9 кл., МОУ СОШ № 12 (Чумаков Р.П., Шайдуллина А. А.)
В нашей работе мы попытались определить роль американского сленга в современной русской культуре, потому что английские выражения широко используются в общении современной российской молодёжи.
Лингвисты различают два основных вида английского языка -британского и американского. Наше внимание акцентируется на американском английском, так как именно американский сленг оказывает большое влияние на общение нашей молодёжи. Это связано с тем, что американская культура с каждым днём завоёвывает всё большую популярность среди подростков через социальные сети, телевидение и музыку, которые являются частью их повседневной жизни.
Молодёжная культура - это свой, ни на что не похожий мир. Он отличается от взрослого своей экспрессивной, порой даже резкой и грубой, манерой выражать мысли, чувства, неким словесным абсурдом, который могут употреблять только молодые люди, смелые и решительные, настроенные против всего мира и создавшие свой неповторимый мир. В последнее время наблюдается тенденция копирования русскоязычной молодёжью речевых фраз из английского молодёжного сленга.
Слово «сленг» используются как синоним слову «жаргон», в понятие которых входят элементы разговорного варианта той или иной профессиональной или социальной группы. Всё чаще американский сленг, проникая в речь молодых людей, приобретает в их способах общения особую эмоционально-экспрессивную окраску.
Существует огромное количество примеров употребления американского сленга, который прочно проник в нашу культуру и стал привычным для многих из нас.
Самыми популярными и всем знакомыми стали такие компьютерные жаргонизмы, как: смайлы - смешные мордочки в чатах; оперативка -операционная система; геймер - игрок, гамить - играть; аська - ICQ.
Молодёжные жаргонизмы, относящиеся к музыкальной сфере: попса -поп-музыка; дарк - тяжелая музыка; релиз - вышедшая в продажу композиция; трэк - музыкальная композиция; плэйлист - список музыкальных композиций.
Английский язык в молодёжных кругах считается самым «модным» и самым перспективным для изучения. Многие молодые люди знакомы с ним. Именно поэтому многие молодёжные жаргонизмы - это американские заимствования, не переведенные на русский язык. Интересно следующее: эти жаргонизмы понимают даже те люди, которые никогда в жизни не учили английский язык, настолько американизмы влились в современную речь. Например: лаптоп (laptop) - ноутбук; фифти-фифти (fifty-fifty) - 50 на 50; респект (respect) - уважение; чейндж (change) - обмен; лузер (looser) -

Оглавление Вид:     Страница: из <<< Назад |



Все представленые произведения являются собственностью библиотеки Альметьевского государственного нефтяного института и предназначены для ознакомительного прочтения в методических целях в поддержку процесса обучения

Альметьевский государственный нефтяной институт, 2004 - 2024г.
423450 Республика Татарстан,
г.Альметьевск, ул. Ленина д.2
e-mail: fb@agni-rt.ru